Dan före dan… Som så många andra jular har jag från november och framåt haft en ganska motsträvig och delad känsla inför julen. Stress och konsumtionshets är oftast det som jag tycker utmärker sig mest i december, och det ger inte direkt några myskänslor. Men som sagt, känslan är delad och en bit av mig uppskattar också tindrande ljus, saffransdoftande bullbak och hemlagade köttbullar. Allt detta brukar jag komma på när ungefär en vecka återstår och då blir det bråttom. Särskilt tajt om tid blir det för julkorten som jag huxflux bestämmer för mig att skicka. Hemmagjorda ska de vara och hej på dig stress! Eftersom min envishet, tack och lov, sällan sviker blev det även i år tillslut en bunt handtryckta julkort som åkte på lådan. Sen var det bara att hålla tummarna hårt och hoppas att de skulle hinna fram i tid.
Latest Articles
Svart, lack och kortkort
Lagom till julförsäljningen kommer nu Bokias nya presentkort och bärare. Designen går i linje med den uppdaterade kollektionen presentpapper som också kommer finnas i butik i slutet av månaden. Allt i Bokias profilfärger svart, rött och vitt och med partiellackade ränder och logotype. Jul- och vintersäsongen har även kompletterats med kampanjfärgen brons. Till den yngre målgruppen skapade jag ett bokstavsmönster där valet av färger är tänkt att inte känns säsongsbetonat för att på så sätt kunna leva under en längre tid i butikerna.
En sneak peek i gråskala
Då var den här, cromalinkopian på presentpappret som åkt hela vägen från tryckeriet i Italien. Jag känner mig jättenöjd med färgvalet (det får vara hemligt ett tag till) och ser verkligen fram emot att se den färdiga produkten användas ute i butik i vinter.
Ett nytt liv och en ny tavla
Nu har det hänt igen. En mycket liten människa har fått sin alldeles egna tavla. Handtryckt och alldeles unik, precis som Leon. Här finns några fler exempel på tidigare taveluppdrag. En jättebra present, om jag får säga det själv.
Tryckt, skrivet och skuret
Visitkort. Handtryckta och handskrivna. Kändes som en bra idé och en skön kontrast mot allt annat som jag oftast formger i datorn annars. Det är verkligen en stor tillfredsställelse att få smeta med färg, testa och välja bland pennor, mäta och skära i tjocka, bulkiga pappersark och slutligen ha den färdiga produkten i handen. Och tur är väl det eftersom jag i mitt lyckorus helt tycks ha bortsett från vikten av att ha med yrkestitel på mitt visitkort. Det är bara att göra om och göra rätt, men det gör jag ju så gärna.
Typiskt typografiskt
Nu har även de handtryckta typografitavlorna fått en egen sida i min portfolio. Det var på tiden. Jag firar med att ägna eftermiddagen åt lite äkta hålla-tungan-rätt-i-munnen-textning. Inspirationen kommer, som ganska ofta, från Erik Lindegrens Våra bokstäver från 1960. Boken luktar gammalt antikvariat och är ganska så fantastisk.
Maxat på väggen
Ännu en tavelbeställning till en nyfödd liten kille. Jag hoppas han kommer gilla den.
Presenterat, kommenterat & examinerat
Så var det gjort. Bilderboksprojektet, som jag arbetat med under hösten, presenterades i torsdags och nu är kursen avslutad. Två dagar spenderades på HDK tillsammans med kurskamrater, läraren Linda Holmer och representanter från förlagen Alfabeta, Alvina och Kabusa. Även Gertrud Widerberg, Ulla Rhedin, Eva Dahlin, Sara Gimbergsson och Lene Due Jensen var med och kom med feedback och synpunkter.
Fantastiskt fina och bra manus, illustrationer och skisser visades under examensdagarna. Jag är så imponerad och inspirerad av mina kurskamrater! Även om jag tycker det varit tufft att kombinera studier och heltidsjobb så har det varit värt allt slit och sena nätter. Kursen har öppnat upp nya vägar och idéer och jag ser fram emot att använda min nyfunna kunskap i kommande projekt.
Här är några illustrationer ur mitt bokprojekt. Arbetsnamnet är Sirpa och sjöbusarna och handlar om lilla Sirpa som åker finlandsbåten tillsammans med sin farmor.
Flitens lampa lyser
Julefriden till trots, arbete pågår febrilt. I januari avslutas kursen Bilderböcker för barn och bokmanus och illustrationer ska presenteras.
Finn ett fel
Det blir inte alltid som man tänkt sig. Ibland får man improvisera, i det här fallet på danska eller norska. Men det är ju också fint.